By М. Щербаков
ПрDежде, чем вовсе откDm6ажет рука, запишAу:
[1]
знAачит так, замедлAdim7яет шаги
крDовельщик, за уголAm поворотя.
ХAолодно. Ворохи сAdim7ыплются с крыш.
СтDавни колеблются. ПлAm6ачет дитя. Уа-уDm6а.
[2]
ВAmетрено. Веет невзгEодой.
Что, кровельщик, мFедлишь? Готовь инструмDm6ент. e a c e c a
b e g# b g# e
ВDорохи сыплются. НDm6ужен ремонт. ИнцидAент
[1]
надвигается как «цеппелин».
Кошка два дня уже ни мур-мур.
Трещины в стенах узлами к узлам
вяжут тенёта, плетут свой муар и ажур.
[2]
Трубы гудят человеческим голосом, я различаю слова.
Не различал бы - не ныла бы так голова.
[3]
ВрEmоде бы сетует душегF#7уб:
жAm/Gbаль, мол, свидетеляEm не добил...
О, где же ты, легиF#7он-гегемон?
AЕсть полигон для стремAmянок твоих и зубDm/Aил.
[1]
Выпрыгнуть бы, обмануть западню,
скрыться, пока широка ячея.
Нет, не получится. Руки не те.
Холодно, кровельщик. Плачу и я. Уа-уа.
[2]
Слёзы рекой. Не богемный квартал, а какой-то приемный покой.
Немощь моя, бубенец шутовской. Уа-уа.
[3]
Впрочем, ещё, может, и ничего.
Может, я попросту не привык.
Вот и прилип к слуховому окну,
к трубам гудящим прильнул, к дымоходу приник.
[1]
Нравятся, что ли, мне танцы теней?
Тоже, подумаешь, балетоман.
Так себе музыка на этажах.
Ставни колеблются, шарит сквозняк по домам.
[2]
Тени танцуют. Фальшивит гармоника. Странно, что кошка молчит.
Мнётся муар и морщит. Боже праведный.
[1]
Раз уж не выпрыгнуть, может - вспылить?
Выкрикнуть варварски: «Vive le Roi»?
Где эта улица, где этот дом?
Долго ли комедианту сменить амплуа?
[2]
Способов больше чем надобно. Яду вон - полная ампула.
Жребий, монетка, решётка. Была не была.
[3]
Поздно придут они, но придут.
Спросят без юмора: «Где этот дом,
где эта улица? Мы мастера.
Поздно, не поздно, а глянец мы тут наведём».
[1]
И наведут. Придадут колорит.
Отретушируют. Снимут леса.
Только и после во вновь обжитых
трубах бессвязные будут гудеть голоса:
[2]
- Кровельщик, я ухожу в небеса.
- Хорошо, уходи в небеса.
Четверть часа на формальности, четверть часа.
D Adim7 Am Dm Am